1. <video id="qonba"><mark id="qonba"></mark></video>

        1. 新聞萬花筒:對時尚不息的熱情造就了“婚紗女王”王薇薇【上海學生英文報】

          所屬專題:上海學生英文報高中版  來源:上海學生英文報    要點:“婚紗女王”王薇薇  
          編輯點評: 王薇薇著名設計師,被譽為是婚紗女王。所有女人結婚的時候都夢想擁有一件王薇薇的婚紗。那么讓我們來看看這位傳奇的婚紗女王的成長經歷吧。

          ?A Lifetime Passion for Fashion

          Vera Wang, arguably the queen of red-carpet dressing, didn’t go into the fashion business with stars in her eyes. She knew about its unglamorous (乏味的) side, the hard work and, especially, the risks. And there were plenty of doubts along the way.
          王薇薇是“婚紗女王”,但是明星的時尚業沒有入她的眼。她知道它的乏味,辛苦,特別是它的風險,這條路上有許多不確定。

          But every time one person—and, she says, it really just takes one—understands what she’s trying to express with a certain design, she’s reminded of the reason why she became involved in fashion, and why she’s still in it: there’s an indefinable (難以說明的) payoff that comes when she’s helped a woman look and feel her best.
          但是,她說,每一次有一個人明白她用一個設計想要表達的東西,她就能使想起她為什么這么投入并且仍舊投入在時尚業的原因。當她幫助一位女性讓她看上去并且感覺到最美好的她時,就會有一種難以說明的報。

          Wang, 63, was honored for lifetime achievement by the Council of Fashion Designers of America (CFDA, 美國時裝設計師協會) earlier this month at its prestigious awards show, which is often called “the Oscars of fashion.”
          這個月初,63歲的王薇薇再美國時裝設計師協會著名的頒獎晚會上被授予終身成就獎。這個頒獎晚會被譽為是時尚界的奧斯卡。

          “To all the women and men I have dressed, thank you for your trust,” she said after accepting the award from her mentor (導師) and former employer Ralph Lauren.
          “所有我為之做過衣服的男人女人們,謝謝你們的信任”,王薇薇從他的導師和以前的老板拉夫·勞倫那里接受獎杯后說道。

          There’s rarely a Hollywood event or an A-list wedding where Wang’s name doesn’t come up. Her hit designs include the lavender skirt actress Sharon Stone paired with a Gap shirt at the Oscars in 1998 and Chelsea Clinton’s crystal-waistband wedding gown in 2010.
          很少有好萊塢的新聞或婚禮的名單沒有王薇薇的名字。她獨到的設計包括1998年女演員莎朗·斯通在奧斯卡頒獎典禮上穿的丈夫的襯衫搭配淡紫色裙子,2010年切爾西·克林頓的水晶腰帶的婚紗禮服。

          Wang also has two lower-priced lines. She’s developed a fragrance business and home-goods collection. And she has a branded flower bouquet business.
          王薇薇也有兩個價格較低的產業。她開發了香水業務及家居系列。她還有一個品牌花束生意。

          Wang wasn’t always sure this would be her path. She studied art history at Sarah Lawrence College and was a competitive figure skater in contention for a spot on the 1968 U.S. Olympic team. Her family wasn’t initially supportive of fashion as a career path, and although they had some financial means, they didn’t back her at first. So she went to work as an editor at Vogue, and then at Ralph Lauren, before launching her company in 1990 as a bridal brand. She earned fame and respect through hard work.
          王薇薇并并不總是知道這就是她的去路。她在莎拉勞倫斯學院學習藝術史,并在1968年美國奧運代表隊中是有一個競爭力的花樣滑冰運動員。她的家人起初并不支持她的時尚職業生涯,雖然他們有一些金融的渠道,但他們起初并沒有支持她的事業。于是,她去《vogue》工作,作編輯, 1990年她的公司作為一個新娘品牌創辦,之前她又在拉爾夫·勞倫工作。通過艱苦的努力,她贏得了名譽和尊重。

          Her mentor described Wang as “a unique young woman filled with a rare passion for fashion.” “In all the years since, I have watched her drive, dedication (奉獻) and talent shape an entire world inspired by her own life—first as a bride, then as a wife and mother, but always as a strong and beautiful woman,” Lauren said.
          她的導師說王薇薇是“一個獨特的充滿少有的對時尚的熱情的年輕女子。”勞倫說,“這些年以來,我看著她前進,她的奉獻和才能造就了這整個世界,它的靈感都來自她自己的生活,起初是作為新娘,然后是作為妻子,母親,但是最多的還是堅強和美麗的女性。 

          Question
          Which is not Wang‘s business?
          A. dressing
          B. flower vase
          C. fragrance
          D. home-goods 

          想要知道答案的話,趕緊點擊下面按鈕,來訂閱上海學生英文報(高中版)節目吧!

          您可能還喜歡:

          >>《上海學生英文報》專題

          >>《上海學生英文報》官方網站

          >>《上海學生英文報》新浪微博

          >>   滬江中小學新浪微博

          嚴肅聲明:本系列文章由《上海學生英文報》獨家授權,報社地址:上海市閔行區都市路4855號2座708室,電話:021-24175764,如無授權,請勿轉載

          >>點擊查看上海學生英文報高中版專題,閱讀更多相關文章!

          最新2019“婚紗女王”王薇薇信息由滬江高考資源網提供。

          請輸入錯誤的描述和修改建議,建議采納后可獲得50滬元。

          錯誤的描述:

          修改的建議:
          开心五月深深五月婷婷